만요가나1 일본어는 왜 훈독이 많은가? 일본어와 한자의 역사적 관계 이해하기 일본어에서 훈독이 많은 이유, 역사적 배경, 음독과의 차이와 예시를 정리한 설명글.일본어를 배우거나 접해본 사람이라면 ‘훈독(訓読)’과 ‘음독(音読)’이라는 용어를 들어봤을 것입니다. 일본어에서 한자를 읽는 방식은 크게 두 가지로 나뉘는데, 하나는 중국식 발음을 받아들인 음독, 다른 하나는 일본 고유어로 뜻을 풀어 읽는 훈독입니다. 그런데 일본어에서는 유난히 훈독이 많다는 점이 특징적으로 꼽힙니다. 이번 글에서는 일본어에서 왜 훈독이 많은지, 그 이유와 역사, 문화적 배경을 차근히 풀어보겠습니다. 훈독과 음독의 기본 개념음독(音読): 중국에서 들어온 한자의 발음을 그대로 차용한 읽기 방식. 예: 学(가쿠), 高(코우)훈독(訓読): 한자의 뜻을 일본어 고유어로 풀어 읽는 방식. 예: 学(まなぶ, 배우다.. 2025. 5. 10. 이전 1 다음